EKSPERIMENT | Läksin suvel keeltekooli... ja mida ma siis õppisin?
Hola! Okei, see on kõik, mis ma hispaania keeles öelda oskan. Kihk õppida uut keelt on mind elus korduvalt tabanud. Kuid kas see on ka 30ndates päriselt võimalik, kui aju pole enam nii plastiline kui algkoolis ning kodutööd tähendavad ammu midagi muud kui töövihiku täitmist?
Perdon, donde esta el baño? ehk vabandage, kus asub tualett oli enne selle eksperimendi alustamist üks väheseid hispaaniakeelseid lauseid, mida suutsin üle oma huulte veeretada. Oskasin ka piimaga kohvi tellida, kuid see katse läks viimane kord rappa, kui teenindaja tellimuse peale uuris, kas eelistan juua kohapeal või joogi kaasa võtta. Küsimusest kohkunult sai ta vastuseks kõigest kohtlase naeratuse. Vähemalt petsin ta oma hääldusega ära, sest muidu poleks ta seda ju minult hispaania keeles uurinud, ütlesin endale lohutuseks. Õnneks tegin tugeva comeback’i, uurides pärast kohvi joomist, et kus see tualett ka asub…