10.09.2024, 17:00
Psühholoog: üks suurimaid müüte on arvamus, et eneseohverdus võrdub ülima lahkusega
Kas sina oled people-pleaser?
Inglise keeles on väljend people-pleaser. See tähendab kroonilist meeldijat, inimest, kes sätib teiste vajadused alatihti iseenda omadest ettepoole. Olgugi et sisekosmosest kaenuna võib see näida ülima altruismina, siis lõpuks selline „lahkus“ vaid lämmatab. Sinu enda.
FOTO: Shutterstock
Kirjutan teemast, sest tean, mida see tähendab. Olen näinud ülimat soovi rutata alati päästma, abistama, asju ette-taha ära tegema, nii perekonnas kui ka sõprade puhul. Ja ega ma isegi patust prii pole. Viimasel ajal kohtan teemat sagedasti ka intervjuudel. „Olin varem täielik people-pleaser…“, „Ajaga olen õppinud ütlema ei…“, „See on minu piir…“, „Ma ei osanud oma vajadusi märgata…“
Oled juba tellija?